close

A A*DESK portem des del 2002 oferint continguts en crítica i art contemporani. A*DESK s’ha consolidat gràcies a tots els que heu cregut en el projecte; tots els que ens heu seguit, llegit, discutit, participat i col·laborat.

A A*DESK hi col·laboren i han col·laborat moltes persones, amb esforç i coneixement, creient en el projecte per fer-lo créixer internacionalment. També des d’A*DESK hem generat treball per quasi un centenar de professionals de la cultura, des de petites col·laboracions en crítiques o classes fins a col·laboracions més perllongades i intenses.

A A*DESK creiem en la necessitat d’un accés lliure i universal a la cultura i al coneixement. I volem seguir sent independents i obrir-nos a més idees i opinions. Si també creus en A*DESK, seguim necessitant-te per a poder seguir endavant. Ara pots participar del projecte i recolzar-lo.

Helen Torres – Autor/a en A*Desk

Sociòloga, traductora i educadora, Helen Torres (1967, Colònia, Uruguai) ha publicat la novel·la Autopsia d’una llagosta (Melusina, 2009), l’antologia Relatos Marranos (Pol·len, 2014) i la crònica Ciutat Morta. Crònica del Cas 4F (Huidobro, 2016). S’ha especialitzat en el pensament de Donna Haraway, de qui ha traduït Testigo_Modesto@Segundo_Milenio. HomeHembra_Conece_OncoRatón (UOC, 2004), Manifest Chthuluceno des de Santa Cruz (Laboratory Planet, 2016) i Seguir con el problema (consonni, 2019). També ha traduït la novel·la de ciència-ficció Mujer al borde del tiempo, de Marge Piercy (consonni, 2020). Ha desenvolupat intervencions i narratives sonores geolocalitzades.
Actualment coordina tallers de fabulació especulativa i està traduint Simians, Cyborgs and Women, de Donna Haraway, per a Aliança Editorial. https://helenatorres.wordpress.com

Media Partners:

close
close
"A desk is a dangerous place from which to watch the world" (John Le Carré)