close

A*DESK has been offering since 2002 contents about criticism and contemporary art. A*DESK has become consolidated thanks to all those who have believed in the project, all those who have followed us, debating, participating and collaborating. Many people have collaborated selflessly with A*DESK, and continue to do so. Their efforts, knowledge and belief in the project are what make it grow. At A*DESK we have also generated work for over one hundred professionals in culture, from small collaborations with reviews and classes, to more prolonged and intense collaborations.

At A*DESK we believe in the need for free and universal access to culture and knowledge. We want to carry on being independent, remaining open to more ideas and opinions. If you believe in A*DESK, we need your backing to be able to continue. You can now participate in the project by supporting it. You can choose how much you want to contribute to the project.

You can decide how much you want to bring to the project.

Magazine

29 April 2014
Lo contrario de lo contrario

Claudio M Iglesias


En una sociedad que salió de la modernidad por la puerta trasera, quien formula críticas a la ciencia, y sobre todo a la ciencia aplicada, es inmediatamente tildado de regresivo, conservador, o algo peor. Pero no está claro qué ocurre con aquel que defiende la promoción científica y tecnológica. Tantear las condiciones de acceso a la ciencia desde la cultura artística es la tarea que se impuso Lux Lindner, un artista que se abocó él mismo, en los últimos veinticinco años, a la relación entre el legado de la modernidad argentina y su principal fetiche: la ciencia nacional. Esta vez, Lindner aparece en Lo contrario de la magia como el curador de una selección de colegas suyos, todos ellos salpicados de una vocación proyectual en alguna medida deudora de la ciencia aplicada, sus emblemas y sus suspiros. Al poner sobre la mesa la relación entre arte y ciencia, sin embargo, la exhibición redunda en el mito.

El mismo concepto de ciencia nacional es un concepto mágico, digno del motivo cinematográfico de la casa embrujada: en un país en el que los traumas políticos de mediados del siglo XX detuvieron la industrialización repetidas veces, no es de extrañar que el programa científico y técnico se discuta en términos homólogos a los de 1950. La obsesión industrialista en Argentina es tan fuerte que ha sustituido a la industria con el folclore de la industria. La pregunta que uno se hace es si este folclore, generalmente teñido de nacionalismo, puede considerarse “científico” sin desfigurar totalmente el término. Otra consecuencia, transitiva a la exhibición, es que la mirada nacional hacia la industria es necesariamente retrospectiva: imagina el futuro en la forma de grandes fábricas, con toneladas de carbón y masas de obreros.

No por casualidad el trabajo más pertinente de la exhibición, y el mejor ejemplo de la fantasmagoría industrialista, es un trampantojo: una técnica remota que apela al ilusionismo y que ciertamente va en la dirección contraria de cualquier idea vinculante entre el arte, la racionalidad técnica y la producción industrial, de las muchas exploradas en el largo siglo pasado. Sobre tablillas de madera, Aimé Pastorino pintó la portada de libros vetustos relacionados con el paradigma de la industrialización nacional y el desarrollismo de la década de 1960. La compulsión argentina por la ciencia convertida en fetiche, y la obsolescencia del mismo fetiche, no podrían ser más explícitas que en los títulos de los libros, relacionados con la soberanía industrial y la identidad nacional de los hidrocarburos, pintados a mano sobre madera al promediar una década (la nuestra) sobresaturada de amor por la impresora 3D.

Pero barruntar las señales del concepto de ciencia en la producción artística argentina del momento lleva a la formulación que da título a la muestra, y que involucra también un afán de polémica con las tradiciones locales endurecidas alrededor del legado del surrealismo, la fantasía y la religión del arte, tanto en su variante actitudinal (la mitificación del artista como sinónimo del diletantismo, el gasto improductivo y el dolce far niente) como en su desarrollo objetivo (la profusión esotérica, en la que incurrieron con indulgencia y éxito el mismo Lindner y muchos de los artistas principales de su generación). Quizás los defensores de la fantasía, los enemigos del trabajo y el proyecto, fueron más racionales que aquellos hechizados por el discurso melancólico que convirtió a la industria y la ciencia en un fantoche patriótico, junto a otras joyas perdidas del Atlántico sur. Si la ciencia y la técnica se han convertido en una superstición publicitaria, la prosapia de la magia y el irracionalismo sobre el arte argentino debería ser objeto de relectura, más que de confrontación. Pero esta es una hipótesis que la muestra no explora. Y queda la duda de si la negación, en este caso, no es peor que aquello que niega.

Claudio Iglesias is an art critic based in Buenos Aires. His latest books are Corazón y realidad (Consonni, Bilbao, 2018) and Genios pobres (Mansalva, Buenos Aires, 2018).

close
close
close
"A desk is a dangerous place from which to watch the world" (John Le Carré)