close

A*DESK has been offering since 2002 contents about criticism and contemporary art. A*DESK has become consolidated thanks to all those who have believed in the project, all those who have followed us, debating, participating and collaborating. Many people have collaborated selflessly with A*DESK, and continue to do so. Their efforts, knowledge and belief in the project are what make it grow. At A*DESK we have also generated work for over one hundred professionals in culture, from small collaborations with reviews and classes, to more prolonged and intense collaborations.

At A*DESK we believe in the need for free and universal access to culture and knowledge. We want to carry on being independent, remaining open to more ideas and opinions. If you believe in A*DESK, we need your backing to be able to continue. You can now participate in the project by supporting it. You can choose how much you want to contribute to the project.

You can decide how much you want to bring to the project.

Magazine

17 June 2014
101 formas para nombrar un acá – Alegorías de la derrota

Andrea Pacheco


Pese a su antagonismo conceptual, triunfo y fracaso poseen idéntica capacidad de transformarse en mito. Puede incluso que la derrota sea aún más poderosa a la hora de fijarse en la memoria y, por tanto, trascender su propio significado. Lo mismo sucede con su dimensión estética. La belleza del triunfo sólo es superada por la del fracaso, especialmente cuando se entra al terreno deportivo. La cancha, ese escenario donde se enfrentan dos equipos rivales, arroja decenas de imágenes hermosas, donde la victoria no siempre es el motivo.

El título de este texto alude al ensayo Alegorías de la derrota: la ficción posdictatorial y el trabajo del duelo, en el que el teórico brasileño Idelber Avelar analiza el contexto cultural posterior a los golpes de estado en Chile, Argentina y Brasil, y cuestiona la idea de que la dictadura y posterior democracia en estos países sean regímenes opuestos, siendo, por el contrario, el segundo una continuidad del primero. Desde una perspectiva cultural, según Avelar, la ficción está en pensar los períodos de transición como fin de las dictaduras. En el caso de la instalación que presenta el artista chileno Nicolás Miranda (1981) en el MAC, Museo de Arte Contemporáneo de Santiago de Chile, la ficción estaría en pensar que en el fútbol la victoria es ganar, cuando perder puede llevar a la inmortalidad. “Ganar queremos todos, pero sólo los mediocres no aspiran a la belleza. Es como pretender elegir entre un imbécil bueno o un inteligente malo”, sentencia el ex jugador y entrenador argentino Jorge Valdano.

Miranda escoge tres episodios emblemáticos de la historia del fútbol chileno, grabados en la memoria colectiva de varias generaciones. Tres momentos, tres protagonistas y tres gestos: el del goleador Carlos Caszely inmediatamente después de fallar un penal ante Austria en el Mundial de 1982; el del arquero Roberto “Cóndor” Rojas después de haber sido supuestamente impactado por una bengala en las eliminatorias al Mundial de Italia 90 y, en ese mismo partido e instantes después, el del jugador Patricio Yánez, quien indignado por este acto de violencia hacia el portero chileno, se agarra con furia sus genitales y se los ofrece a la hinchada brasileña como represalia por la agresión sufrida por el plantel nacional. Este último gesto es hoy un insulto popularmente conocido en Chile como el pato yánez.

El artista presenta una “estetización” del fracaso congelando el clímax de lo que podría considerarse el peor momento deportivo de estos tres ex-futbolistas. Tres episodios fatídicos que, sin embargo, tienen la capacidad de simpatizar con el visitante gracias a la utilización de un viejo y poderoso recurso, el humor. Porque la derrota no sólo posee belleza y una potencial eternidad, lleva intrínseca además otra gran virtud, más mundana pero tremendamente efectiva: su ironía.

La instalación, compuesta por 101 piezas, sigue una lógica que recuerda las dinámicas de creación del Movimiento francés Oulipo, basadas en operaciones matemáticas sin cabida al azar: El artista presenta once modelos en total, el mismo número de jugadores en una cancha de fútbol: nueve modelos de pato yánez, uno del “Cóndor” Rojas y uno de Caszely. De los nueve pato yánez, hay a su vez, nueve diferentes ornamentos: realista, metal dorado, metal plateado, etc. Cada uno de estos, se repite once veces. Como resultado da 9 -11. Al mismo tiempo, los patos yánez están dispuestos en tres plintos, alineados en fila hacia la entrada de la sala. El resultado de dicha estructura responde al esquema táctico de juego de la selección chilena: 4 – 4 – 3.

La historia del arte está plagada de escenarios fatídicos, de personajes desgraciados; el fracaso es y ha sido siempre un motivo para los artistas. En el contexto del Mundial de Fútbol Brasil 2014, el MAC, sede Quinta Normal, presenta esta obra que potencia múltiples reflexiones. 101 formas para nombrar un acá, espectaculariza la derrota del deporte chileno, pero el fútbol es sólo una excusa. La ironía de la obra es más profunda y pretende alcanzar ciertas dinámicas sociales propias del contexto chileno, donde el exitismo es un delirio del modelo neoliberal imperante desde los años ‘80. Y en esta alegoría, es también su máxima ficción.

Andrea Pacheco was born in Santiago de Chile, lived 14 years in Madrid and returned to her hometown not long ago. Her interest in the work of contemporary artists is sincere and profound. When she writes about any of them, she always has in mind the famous phrase of Salvador Dalí: the important thing is that they speak of you, even if it is well.

Articles

17 June 2014

101 formas para nombrar un acá – Alegorías de la derrota

14 February 2011

Arriesgar o morir

05 December 2010

Un momento de colapso

close
close
close
"A desk is a dangerous place from which to watch the world" (John Le Carré)