close

A*DESK has been offering since 2002 contents about criticism and contemporary art. A*DESK has become consolidated thanks to all those who have believed in the project, all those who have followed us, debating, participating and collaborating. Many people have collaborated selflessly with A*DESK, and continue to do so. Their efforts, knowledge and belief in the project are what make it grow. At A*DESK we have also generated work for over one hundred professionals in culture, from small collaborations with reviews and classes, to more prolonged and intense collaborations.

At A*DESK we believe in the need for free and universal access to culture and knowledge. We want to carry on being independent, remaining open to more ideas and opinions. If you believe in A*DESK, we need your backing to be able to continue. You can now participate in the project by supporting it. You can choose how much you want to contribute to the project.

You can decide how much you want to bring to the project.

Magazine

07 November 2013
Los Grumildos. ¿Es necesario clarificar lo que vemos?

Paulina Zamora

Cuando algo se anuncia con la colaboración de una compañía de teatro cabaret llamada Las Reinas Chulas y de un teatro bar llamado El Vicio, hay que ir a ver qué es. Así llegué hasta Los Grumildos, una invención singular de la peruana Ety Fefer. Previo a atravesar aquella cortina negra junto a la cual estaba una amable chica invitándome a entrar, y un letrero que decía “Tome fotos y videos”, ojeé los recortes de periódicos a la disposición del público. Empezando por el del Centro Cultural de España en México D.F. (donde me encontraba) que anunciaba a Los Grumildos como divertidos títeres mecánicos pensados para el público de cabaret (lo que sea que eso signifique), pasando por referencias a Charles Bukowski y John Waters, a adjetivos como sórdidos, grotescos, bizarros, perversos; debates sobre moralidad y aceptación social, y la típica ¿arte escénico o arte visual? ¿títeres o instalación de arte?, aquello me aburrió muchísimo y me pareció, como dicen los gringos, un montón de bull****. O siendo más refinada, la típica actitud neurótica del mundo del arte cuya religión reposa en la creencia de que todo quiere decir algo o a todo hay que atribuirle un significado.

Después de ese momento de tedio, decidí practicar el abstencionismo. Hacer como si no sabía nada de aquello que estaba por ver. Penumbra, música, alcohol y cuerpos desnudos libres de vergüenza y culpa, disfrutando. Nada más que disfrutando. Escenas que rompen el hielo para que los espectadores compartan anécdotas relacionadas a los miles de detalles en miniatura que habitan esa casa convertida en el Bar Cairo. El crucifijo y la estampita del santo de turno en la cabecera de la cama donde una pareja coge –o en buen castellano, folla-. Los pin-ups que adornan las paredes de otra habitación, entre los que está una gorda de Botero. La cantante con su plumaje rosa al cuello y cigarillo en la boca. La bola disco de espejos en el techo. Las chicas de botines negros de tacón hasta la rodilla y grandes tetas. Y los chicos con el pene erecto. Cero turbación y rubor. Cero tabú. Escenas en las que no hay degradación de lo erótico a la manera de las campañas publicitarias. Los Grumildos, trozos de realidad rescatados de la escena del mundo.

Paulina, from Guatemala, has abandoned the four walls of her consultancy and likes to think also the bad habit of distancing oneself from life, on the never-ending carousel of concepts and theories. But she didn’t leave with her hands empty, in her pocket she carries the desire to rescue the value of the unique, heritage of her training in psychoanalysis. She hopes to do something with this. She hopes to be able to engage with the unforeseen aspects of reality. To document them and let them be seen with a twist of imagination. With luck they will stop going unnoticed and perturb like that strand of hair in the soup.

close
close
close
"A desk is a dangerous place from which to watch the world" (John Le Carré)